logo

女權崛起!跟著白宮第一女副總統-賀錦麗(Kamala Harris)就職演說學英文

PeraPera | 2021年3月03日

美國大選剛落幕,拜登(Joe Biden)及賀錦麗(Kamala Harris)帶領民主黨贏得總統選舉。母親是印度人,屬於移民第二代的賀錦麗深曉少數族群遇到的不公平待遇,但也堅信美國夢,一個充滿機會、任何事情都有可能的國家;當上副總統,她要消弭種族間的不合與歧視、成為美國史上第一位女性副總統,她要告訴全美的小女孩們 : 你們潛力無窮。

 

影片:  https://perapera.ai/watch/youtube-ojzHiBxHOCE 

 
PeraPera
PeraPera
老師解讀

America’s democracy is not guaranteed, it is only as strong as our willingness to fight for it, to guard it, and never take it for granted. And protecting our democracy takes struggle. It takes sacrifice, but there is joy in it, and there is progress, because we, the people, have the power to build a better future.

美國的民主不是保證存在的,而只有透過強大的意志去爭取、去維持,絕不相信它是理所當然得到的。 保護我們的民主制度需要奮鬥,要犧牲,但當中也有愉悅,有進展,因為我們人民有力量建造一個美好的未來。

 
Kamala-1
Kamala-1

 

 
PeraPera
PeraPera
老師解讀

And you delivered a clear message---you chose hope and unity, decency, science, and yes, truth! You chose Joe Biden as the next president of the United States of America!

你們遞出一個清楚的訊息----你們選擇希望和團結,正派得體,科學,而且,對的,你們選擇了真實!

 

 

Kamala-2
Kamala-2

 

 
PeraPera
PeraPera
老師解讀

And to the woman most responsible for my presence here today, my mother, Shyamalan Gopalan Harris, who is always in our hearts. When she came here from India at the age of 19, she maybe, um, didn’t quite imagine this moment. But she believed so deeply in America, where a moment like this is possible.

而對我的母親夏瑪拉哈利斯(Shyamalan Gopalan Harris),她成就今日的我,她將永遠在我心中。當她19歲從印度來美國,或許她沒想到這一刻。但她深切相信美國會讓這一刻成為可能。

 
Kamala-3
Kamala-3

 

 
PeraPera
PeraPera
老師解讀

About the generations of women, black women, Asian, White, Latina, native American women, who throughout our nation’s history, have paved the way for this moment tonight. Women who fought and sacrificed so much for equality, and liberty, and justice for all, including the black women who are often, too often overlooked, but so often prove they are the backbone of our democracy.

而對於這一代的婦女們,黑人、亞洲人、白人、拉丁裔、原住民的婦女們,在美國的歷史中,妳們為了今天這一刻,長久以來舖陳了一條路。婦女們奮鬥犧牲,為了平等自由正義,包含黑人女性,妳們常常被忽視,但更常常證明了妳們是我們的民主的支柱。

 
Kamala-4
Kamala-4

 

 
PeraPera
PeraPera
老師解讀

But while I maybe the first woman in this office, I will not be the last! Because every little girl watching tonight sees that this is a country of possibilities, and to the children of our country, regardless of your gender, our country has sent you a clear message---dream with ambition, lead with conviction, and see yourselves in a way that others may not, simply because they’ve never seen it before, but know that we will applaud you every step of the way.

我可能是第一個婦女進入白宮,但我將不是最後一個! 因為每個今天看著我們的小女孩,她們會知道這個國家有機會,對於兒童們,無論性別,我們的國家傳遞出一個訊息,那就是,勇敢夢想,堅持信念去領導,以異於常人的眼光,因為那些人從沒夢想過,看著自己,你知道我們將一路為你喝采。

 
Kamala-5
Kamala-5

 

 
PeraPera
PeraPera
老師解讀

And to the American people, no matter who you voted for, I will strive to be a vice president, like Joe was to president Obama, loyal, honest, and prepared, waking up every day thinking of you and your family, because now is when the real world begins, the hard work, the necessary work, the good work, the essential work to save lives and beat this epidemic, to rebuild our economy, so it works for working people to root out systemic racism in our justice system and society, to combat the climate crisis, to unite our country and heal the soul of our nation. And the road ahead will not be easy, but America is ready, and so are Joe and I.

對於美國人民,不管你是否投票給我們,我將努力成為一個副總統,就像喬是歐巴馬的副總統時,我將忠誠地,誠實地,而且準備充分,每日醒來我想著你和你的家人,因為現在真的奮鬥將開始,難的工作,必須完成的工作,好的工作,重要的工作,要拯救生命,打敗病毒。要重建經濟,對努力工作的人是迫切的。在我們的司法社會系統中清除種族偏見者,要對抗氣候危機,要團結國家,要療育國家的靈魂。前面的道路荊棘重重,但美國準備好了,喬和我也準備好了。

 
Kamala-6
Kamala-6

 

PeraPera

幫助大家有效學習外語的私人語言教練

相關文章

到日本旅遊的旅人,可能都有一份屬於自己的必買清單,有人會大肆採購日系愛牌,有人喜歡去藥妝店儲備保養品,有人偏好購買零嘴小吃嚐鮮填肚,除此之外,能夠輕巧取得、又能激起挑戰慾望的「扭蛋」也不容錯過。...

零錢就能購買的可愛驚喜!帶來小確幸的「扭蛋」文化

到日本旅遊的旅人,可能都有一份屬於自己的必買清單,有人會大肆採購日系愛牌,有人喜歡去藥妝店儲備保養品,有人偏好購買零嘴小吃嚐鮮填肚,除此之外,能夠輕巧取得、又能激起挑戰慾望的「扭蛋」也不容錯過。扭蛋機超乎想像地座落在日本的各個角落,不管是遊樂場所、百貨公司、便利商店、車站,甚至是機場或神社,都能看到這些創意十足的「無用」小物,可愛地對旅人們招手呢。 扭蛋的日文稱為「ガシャポン」 (有時也稱為「ガチャポン」),乃是借用了轉動扭蛋機時發出「ガシャ」(ga-sha)聲以及和扭蛋掉下來的 「ポン」聲響,只要投入零錢100円至500円不等,就能擁有一次扭的機會,掰開色彩繽紛蛋殼的瞬間,每每都是一種開獎般的有趣體驗。 ![pic 01](//images.ctfassets.net/6i1c1nl7bhgx/3T9qpBg1uwMK0kWY6MASQ6/134af567612b446285cd8a90993b6e80/pic_01.jpg) 不過,扭蛋的原生地其實是在美國,1965年日本的Penny公司在東京淺草引進了第一台轉蛋機[1],1977年日本玩具大廠萬代(BANDAI)再進入市場引起潮流。當時的自動販賣機大多以20円為一單位,扭蛋卻是100円起跳,相對來講可算是奢侈品,不過歷經40年歷史,如今的扭蛋在價格與設置地點上變得親民,讓(圖片來源:作者拍攝)消 費者能輕巧汲取。2017年時逢40週年之際,相關單位進行調查後,統計出扭蛋至今已賣出了34億590萬個,日本全國約設置了36萬座機台,從驚人的數字亦看出它的超人氣。 「扭蛋」學問大,它不單只是兒童鍾情的小玩具,也受到許多大人與收藏家的喜愛,看似沒啥用處,卻能夠滿足人們日常生活的「小確幸」,在街頭無意間地「發掘」,僅用零錢就能購入一個驚喜的機會,多麼輕而易舉?不只是知名的動漫作品,還有流行多時、以各種姿態吊掛的上班女郎「杯緣子」(コップのフチ子),或者是近期爆紅、把動物們都做成厚道下巴的「戽斗星球」(シャクレル プラネット)系列,這些沒啥意義、沒有目的卻絕對療癒的「脫力系」小物,一次又一次抓住人們的心。 ![pic 03](//images.ctfassets.net/6i1c1nl7bhgx/3DVoF8QSRaKym6YGAsk8am/54d9e095f50e4550823dd43b136b5224/pic_03.jpg) 設置扭蛋的地點,其實也蘊藏了許多巧思。比如機台積極進駐成田機場、關西機場等地,其實是為了要讓即將返國的外來旅人們能把零錢給花完,「榨乾」他們到最後一刻,卻也同時帶來微笑;而位於東京都的神社「神田明神」則和玩具模型公司海洋堂合作,在社境內裝設扭蛋機,內容物包括巫女、社殿提燈、繪馬等充滿和式風情與神社意象的袖珍模型,也因為是在神社內扭的蛋,更增加了吉祥意涵與收藏價值呢。

日本文化
日本